Le nom Mali donné à notre pays signifie-t-il hippopotame ? D’où viennent les termes, Mandé, Maninka, Maninké, Malinké ?

0

Le Mandé, à ses débuts, comprenait : premièrement la région où se dressent les Monts mandingues de Bamako à Kita avec prolongement vers la Guinée. C’était le Kiri où fut créé le premier  village du Mandé : Kirikoroni (l’œuf originel d’où le Mandé est sorti : Mandé ju jon ye kirikoroni ye). Il y a ensuite la zone englobant la vallée du Niger de Kankan à Ségou. Cet endroit s’appelait le Do ou forêt (Sido ni balanzan do. Do Sankarana, Dodogou plus au sud) L’ensemble des deux régions formait le Do et Kiri.
rn

Auparavant le pays était dénommé Korobagadougou (domaine des pygmées). Ces derniers se montrèrent très hostiles à la présence des migrants du Ouagadou. Il y eut de terribles affrontements (korobaga kèlè). Les petits hommes qui décochaient des flèches empoisonnées sur les kakolo (Camara) furent refoulés vers le sud, dans les zones forestières. Signalons que ces évènements se situent entre les 8è et 9è siècles et que les Dogons, à leur sortie du Mandé au 13è siècle, trouvèrent des  pygmées (les tellem) dans les falaises de Bandiagara.

rn

Après Kirikoroni d’autres villages furent fondés : Sibi, Tabo, Kirina, Kégnéninfing (Kita). Kirikoroni se trouve en Guinée près de Niagassola, non loin de Kita. Un autre village vit le jour à la frontière du Mali avec la Guinée : Mani. Plus tard, on l’appela  Niani et c’était la capitale du grand empire fondé par Soundjata. Les habitants de Mani (les Maninkan)  donneront leur nom à toutes les populations implantées dans la région. Les Soninké eux, les appellent les Maninké). Ils constituent aujourd’hui un groupe ethnique important de l’Ouest africain. N’ayant pas pu s’entendre et faire régner la paix entre eux, les Maninkaw firent appel aux Wagué (TOURE, DIANE, KHOUMA, CISSE, BERETE) descendants des souverains du Ouagadou ou Maghan (Maghan denw).

rn

La région devint Maghan denw ka sigiyoro, la terre des enfants d’empereurs. Maghan denw raccourci deviendra Man dé ou Mandé. En traduisant ce mot dans leur dialecte, les  Maraka ont retenu une autre appellation Maghan lémé. Cette expression contractée donnera Ma lé (Malé). Les habitants du pays (Mandé) furent appelés les Mandenkaw Malé nké pour les Soninkés (on écrit à tort Malinké). La mauvaise transcription arabe nous apportera le mot Mali. C’est sous ce nom que l’empire de Soundjata fut connu à travers le monde grâce aux histoires arabes.

rn

Sur ce point nous nous arrêterons pour expliquer que concernant notre pays, il ne s’agit point d’hippopotame. Notre république devait plutôt s’appeler  Malé ou Mandé et non Mali. Insistons là dessus, le mot Mali désignant notre pays n’a rien à voir avec l’animal des rivières (même si en bamanankan, il signifie hippopotame).

rn

rn

Moussa Fofana Conseiller Pédagogique à la retraite

rn

rn

Formateur au Collège Moderne de Sincina Koutiala

rn

Commentaires via Facebook :