Le monde des artistes du Mali en deuil : Mah Kouyaté tire sa révérence
7 Nov 2022 - 10:54
7 Nov 2022 - 14:33
2
C’est avec consternation que le monde des artistes et du show biz malien a appris, ce matin le décès de Mah Kouyaté, plus connue sous le surnom de "Mah Kouyaté N*2".
Maliweb.net présente ses condoléances à sa famille.
Que son âme repose en paix.
Amen.
Mots clés:
Articles Similaires
Inédit : Bamako Accueille Youssou N’Dour pour la Première Édition du Bal des Grands
5 Avr 2026 - 09:17 1
Balla Diabaté : Faire vibrer la kora au rythme du monde
13 Jan 2026 - 10:24 0
Fatoumata Coulibaly, dite Kaka Lakaré, une étoile montante de la musique malienne.
31 Déc 2025 - 07:39 0
Mali : Salif Keïta de retour sur scène
L'Essor 18 Avr 2026 - 10:30 4
-
sikassokaAllahou Akbar , que son âme repose en paix . oui nous attendons tous notre jour , dors en paix l'artiste4 ansRépondreLike (0) -
COULIBALY Yacouba WPour des cas comme celui-là, il est nécessaire de mettre l’accent sur les éléments suivants : - La citation de François de Malherbe - La récitation de Fathia, l’ouverture ou le prologue une fois - La récitation de AL-'IKHLAS = La foi Pure et Exclusive; Sourate 112, 4 versets 11fois. « la mort a des rigueurs à nulle autre pareilles ; on a beau la prier, la cruelle qu’elle est se bouche les oreilles et nous laisse crier. Le pauvre en sa cabane où le chaume le couvre est sujet à ses lois, et la garde qui veille aux barrières du Louvre n’en défend point nos rois. De murmurer contre elle et perdre patience il est mal à propos ; vouloir ce que dieu veut est la seule science qui nous met en repos. » François de Malherbe. Prononciation en araba Souratoul Fathia en 7 versets Bissimilaye Ramanir-rahimi (1) Alhamdou Lil-hâhi rabbil alamina (2) Arrahmânir-rahîmi (3) Mimâliki yawmid-dini (4) Iyyâka na aboudou , wa iyyâka nasta-inou (5) Ihdinaç-çirâthal moustaghîma (6) çirâthal-ladzîna an amta alaîhim (7) Khaîril makhdhoûbi Alaihim waladhdhâllîna (âmina) Traduction française FATHIA= l'ouverture ou le prologue Au nom de dieu, clément et miséricordieux, (1)Louange à Dieu, Seigneur des créatures ; (2)Le très clément, le miséricordieux ; (3)Maître du jour de la rétribution ; (4)C'est toi que nous adorons, et c'est toi dont nous implorons, le secours ; (5)Guide-nous dans le droit chemin ; (6)Non le chemin de ceux qui ont encouru ta colère, (7)non plus le chemin des égarés. Amen. AL-'IKHLAS = La foi Pure et Exclusive; Sourate 112, 4 versets Prononciation Bismil-lahir-rahmanir-rahimi 1/ Qhoul houwal-lâhou Ahadoun 2/ Allâhouç-çamadou 3/ Lam yalid wa lam-yoûlad 4/ Wa lam-yakoum lahou kouf-an Ahadoun. Traduction en Français Au nom de dieu, clément et miséricordieux, (1)dis, lui Allah est unique ; (2)dieu, l'absolu ; (3)il n'engendre pas, il n'est pas engendré ; (4) et nul n'est égal à lui. Fin de citation. Amen.4 ansRépondreLike (0)