Yoro Traoré, un Malien orphelin résidant au Japon à la recherche d’un lendemain meilleur

    7

    Yoro Diallo est un jeune malien orphelin de père et de mère. En 2014, il a quitté son quartier de résidence à Bamako, Banconi Plateau, à destination le Japon en vue de se construire un lendemain meilleur.

    Au Mali, rencontré avant son départ il nous confiait : « Je n’ai plus de parents. Après l’assassinat de parents biologiques, je suis contraint de partir.  Prendre une destination afin de construire mon avenir. »

    Quelques temps après, Yoro donne signe de vie. Il est au Japon. Il se débrouille mais fait face à des situations délicates dont la plus préoccupante est le papier de réfugié. Il n’est pas le seul à faire face à l’acquisition difficile de ce sésame précieux. Ce qui fatigue le plus  les Maliens de la diaspora, c’est bien ce document. Le gouvernement et les pays d’accueil des citoyens maliens doivent trouver des formules en vue de faciliter cette question. Il faudrait comprendre que ce n’est pas le souhait de personne de quitter son bercail en direction d’autres cieux. Mais les conditions de vie poussent à aller tenter sa chance ailleurs surtout quand on est dans un pays où le taux de chômage s’accroit du jour le jour sous le regard impuissant des autorités.

    Le père de Yoro s’appelle Mody Traoré, sa mère se nomme Mariam Doucouré.

    La Rédaction

    Commentaires via Facebook :

    7 COMMENTAIRES

    1. Oh, Siré ! L’auteur de l’article dit que les parents biologiques de Yoro DIALLO ne sont plus de ce monde. Lis donc entre les lignes et comprends que TRAORE et DOUCOURE sont ses parents adoptifs. C’est si simple que ça.

    2. Mon dieu!!! Quel niveau de nullité dans l’écriture. Je viens de perdre 5 minutes de ma vie à lire une histoire sans aucun intérêt De grâce, relisez vous avant de publier sinon changer de métier. “Yoro Diallo est un jeune malien orphelin” “Le père de Yoro s’appelle Mody Traoré, sa mère se nomme Mariam Doucouré” Alors??? DIALLO ou TRAORE???

    3. YORO
      Orphelin de père, de mère , de sœur, de frère, de tante, d’oncle, de cousin de cousine, d’amis, de maire, de député, de ministre et même de président
      C’est ça non?
      Au fait, qu’est ce que tu veux nous dire ici comme message ou comme leçon, mon journaleux?
      Mille personnes ont quitté le Mali de Bougouni, de Yélimané, de Tinzawatin, de kolokani, de Macina, de Youwarou, de Gourma Rharouss, j’en passe…
      Pourquoi parles tu de papier de réfugié?
      Est ce un réfugié?, pourquoi va t il se réfugier?
      Il te manque beaucoup le français du premier cycle, pourtant tu te dis journa….

    4. Il fallait nous dire un peu comment il est parti au japon, sinon de Banconi plateu au japon c’est du jour au lendemain.

    REPONDRE

    Please enter your comment!
    Please enter your name here